Uzorak SOW ugovora: Izjava o radu

Primer ugovora za slobodnog pisca

Kako izgleda neki uzorak SOW ugovora? Šta tačno ima ugovor "izjava o radu"?

Možda znate koliko je važno imati ugovor između vas i vaših slobodnih klijenata , ali da li ste razmotrili šta je tačno najbolje i kako izgleda takav ugovor? Možda želite razmotriti ugovor o SOW-u.

Ugovor o SOW-u se često koristi u odnosu na formalniji ugovor. Ovo je naročito tačno u slučaju neprofitnih ili obrazovnih klijenata, ali uzorak ispod je privatno preduzeće koje jednostavno preferira ovaj format.

Pored toga, utvrdio sam da je konkretniji rad sa određenim to-dos često najbolje pokriven SOW-om, jer to najčešće naglašava.

Opet, ugovorni dokumenti kao što su izjave o radu i pisma o sporazumu mogu biti jednostavniji formati koji su lakši za razumijevanje i bolje funkcionišu za povremeni slobodni odnos. Naravno, da biste se najbolje zaštitili, razmislite o konsultaciji sindikata ili profesionalne grupe kao što je Unija nacionalnih pisaca .

Primer izjave o radu

Slijedi obrazac izjave o radu koji je pružio bivši klijent (ali je značajno promijenjen ili redigovan, naravno!). Primetili ste da ima mnoštvo istih detalja kao i drugi formati ugovora, kao što su isporuke, rokovi i tako dalje.

Izjava o radu

Ova Izjava o radu (SOW) je između i između Ime i adrese i Ime i adresa.

DATUM EFIKASNOG DOKUMENTACIJA: Ovaj SOV je stupio na snagu 8. aprila 2010. godine ("SVO Efektivni datum").

Izjava o radu

OBIM RADA: engleski na španski prevod od 12 fitness eseja (ili, ovde je mesto za sumiranje projekta).

DATUMI DOSTAVE: Popunjavati Usluge i / ili Rad prema ili u skladu sa rasporedom isporuke u nastavku.

Izmene: Svaki prevedeni dokument se može vratiti jednom za uređivanje po sopstvenom nahođenju (ime). Izmene će se izbeći po svaku cenu i ne očekuju se, osim u ekstremnim okolnostima. Izmene će vas obaviti u roku od 72 sata nakon povratka ili će se izvršiti oduzimanje 50% plaćanja za dokument.

Plaćanje: Prevod uplata od $ X USD po engleskom (originalnom) riječi prevedena. Zvanični broj riječi će potražiti od X. Uplata za plaćanje nije dostupna za ovaj projekat. Za ovaj projekat nije dostupna privremena plaćanja. (Naravno, ako je bilo učešća ili dodatnog plaćanja za inkrementalni rad, to bi bilo uključeno ovde. Kao slobodni učesnik, uvek bi trebalo da pokušavate da pregovarate o jednoj od obe ove stavke, ako je moguće.) Finalne isplate koje treba platiti najkasnije do 1. maja 2010. Plaćanje u domaćinstvu može se izvršiti putem provjere ili Paypal-a. Međunarodna plaćanja biće plaćena u USD putem Western Union ili Paypal. Svi domaći izvođači moraju imati završen W-9 u fajlu sa (imenom) prije nego što se izvrši uplata.

Prava, obelodanjivanja, ne-takmičenja: Ne posedujete nikakva autorska prava za kreirane materijale. Slažete se sa javnim neobjelodanjivanjem (imena) stopa, procesa i lista klijenata. Slažete se da se uzdržite od takmičenja (imena) za istog klijenta (ako je pod ugovorom) tokom ovog ugovora koji se završava 10. maja 2010.

Izvršenje od strane Counterparts / Facsimile-a. Ovaj SOW se može izvršiti i isporučiti u kolegama putem faksa, od kojih je svaka tako izvršena i isporučena količina je originalna, a takvi kolegi, zajedno, predstavljaju isti isti instrument. Svaka od strana ugovornica se slaže da dodatno izvrši i isporuči originalne kopije ovog ugovora koji su poslati nakon prvog izvršenja i isporuke telefaksom.

Tu imate primer SOW. Obavezno proverite alternativne oblike ugovora kako biste utvrdili šta najbolje funkcioniše i za vas i za vaš klijent. Razmotrite i formalni ugovor ili jednostavniju pismo o sporazumu.